Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



翻訳 - スペイン語-英語 - el conocimiento es la antorcha del pensamiento ...

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: スペイン語英語 ギリシャ語ラテン語

カテゴリ 文献

この翻訳依頼は意味だけで結構です。
タイトル
el conocimiento es la antorcha del pensamiento ...
テキスト
titan_de _sombra様が投稿しました
原稿の言語: スペイン語

la paciencia es la antorcha del pensamiento, manantial de la sabiduria y fuente de conocimiento
翻訳についてのコメント
agradeceria un mundo, el que me puedan traducir este fracmento, pues mis tios son griegos y no saben leer el español.
agradeceria mucho vuestra traduccion.
gracias

タイトル
Patience is the guiding light of thought..
翻訳
英語

tristangun様が翻訳しました
翻訳の言語: 英語

Patience is the guiding light of thought, the spring of wisdom and the source of knowledge..
最終承認・編集者 kafetzou - 2007年 9月 3日 20:55