Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



73翻訳 - ブラジルのポルトガル語-ポーランド語 - Tudo o que eu quero é estar com você!

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: ブラジルのポルトガル語イタリア語フランス語ギリシャ語英語 ポーランド語トルコ語ヘブライ語ブルガリア語フィンランド語ボスニア語

カテゴリ 文 - 愛 / 友情

この翻訳依頼は意味だけで結構です。
タイトル
Tudo o que eu quero é estar com você!
テキスト
Angelus様が投稿しました
原稿の言語: ブラジルのポルトガル語

Tudo o que eu quero é estar com você!

タイトル
Po prostu chcę być z tobą!
翻訳
ポーランド語

punia様が翻訳しました
翻訳の言語: ポーランド語

Po prostu chcę być z tobą!
最終承認・編集者 dariajot - 2007年 9月 13日 12:22





最新記事

投稿者
投稿1

2007年 10月 19日 11:51

Xana888
投稿数: 2
It should be rather: "wszystko, czego chcÄ™ to byc z tobÄ…"