Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



翻訳 - オランダ語-ネパール語 - 3 nieuwe talen!

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: 英語 フランス語日本語オランダ語スペイン語カタロニア語ドイツ語エスペラントトルコ語アラビア語ロシア語ブルガリア語ルーマニア語ポルトガル語イタリア語アルバニア語スウェーデン語
翻訳してほしい: ネパール語

タイトル
3 nieuwe talen!
翻訳
オランダ語-ネパール語
cucumis様が投稿しました
原稿の言語: オランダ語

Het is nu 5 dagen na de eerste nieuwsupdate en Cucumis.org is nu vertaald in 3 nieuwe talen:

- Turks is voor het grootste gedeelte vertaald door zort en hij is geholpen door mijn oude vriend shanice.
- Catalaans is vertaald in maar een dag door het vertaling-Dream Team: strip en Ereza.
- Japans is vertaald door ccdj en Try heeft daarbij goed meegeholpen.

Het is makkelijker gezegd dan gedaan, want het vraagt veel inzet voor de vertalers. Ik dank jullie allemaal voor het vertrouwen dat jullie hebben gegeven aan Cucumis.org.
We zijn nu klaar om Mr. Googlebot te verwelkomen, maar hij lijkt wat verlegen te zijn...

Talen die binnenkort verschijnen: Spaans(90% voltooid), Esperanto(85%), Russisch(50%) en Grieks(50%)
翻訳についてのコメント
makkelijker-easier, verlegen-shy, binnenkort-soon
2005年 9月 18日 10:15