ホーム
ニュース
翻訳
プロジェクト
フォーラム
ヘルプ
会員
ログイン
登録
. .
•ホーム
•翻訳してほしいドキュメントを投稿する
•翻訳してほしい
•翻訳されたドキュメント
•
お気に入りの翻訳
•
•HPの翻訳作業
•検索
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
▪▪日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
翻訳 - ポーランド語-日本語 - Kocham CiÄ™ Kochanie,nie umiem żyć bez...
現状
翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました:
カテゴリ
自由な執筆 - 愛 / 友情
この翻訳依頼は意味だけで結構です。
タイトル
Kocham Cię Kochanie,nie umiem żyć bez...
テキスト
Aguna
様が投稿しました
原稿の言語: ポーランド語
Kocham Cię Kochanie,nie umiem żyć bez Ciebie,teraz wiem,co to jest radość życia,wiem po co żyję,a zyję dla Ciebie!Kocham Cię szczerze,czule,namiętnie i z tęsknoty.Dziękuję Ci,że jesteś!Odmieniłeś mój świat na lepsze!
タイトル
æ„›ã—ã¦ã‚‹ã‚ã€ã‚ãªãŸ
翻訳
日本語
punia
様が翻訳しました
翻訳の言語: 日本語
æ„›ã—ã¦ã‚‹ã‚ã€ã‚ãªãŸã€ã‚ãªãŸãªã—ã§ã¯ç”Ÿãられãªã„ã€ã„ã¾ã‚ã‹ã£ãŸã®ã€äººç”Ÿã®å–œã³ã¨ã¯ä½•ã‹ãŒã€ã‚ãŸã—ãŒä½•ã®ãŸã‚ã«ç”Ÿãã¦ã„ã‚‹ã®ã‹ã‚ã‹ã£ãŸã®ã€ãã‚Œã¯ã‚ãªãŸã®ãŸã‚よï¼ã€€æ„›ã—ã¦ã‚‹ã‚ã€å¿ƒã‹ã‚‰ã€ã‚„ã•ã—ãã€æƒ…熱的ã«ã€æ‹ã—ã。ã‚ãªãŸãŒã„ã¦ãã‚Œã¦ã‚ã‚ŠãŒã¨ã†ï¼ã€€ã‚ãªãŸã¯ã‚ãŸã—ã®ä¸–界をより良ã„ã‚‚ã®ã«å¤‰ãˆã¦ãã‚ŒãŸã‚ï¼
翻訳についてのコメント
Jak kobieta mówi.Jeśli mężczyzna mówi, to tłumaczenie będzie inaczej.
最終承認・編集者
cesur_civciv
- 2008年 5月 9日 20:14