Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



翻訳 - ポーランド語-日本語 - Kocham CiÄ™ Kochanie,nie umiem żyć bez...

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: ポーランド語日本語

カテゴリ 自由な執筆 - 愛 / 友情

この翻訳依頼は意味だけで結構です。
タイトル
Kocham Cię Kochanie,nie umiem żyć bez...
テキスト
Aguna様が投稿しました
原稿の言語: ポーランド語

Kocham Cię Kochanie,nie umiem żyć bez Ciebie,teraz wiem,co to jest radość życia,wiem po co żyję,a zyję dla Ciebie!Kocham Cię szczerze,czule,namiętnie i z tęsknoty.Dziękuję Ci,że jesteś!Odmieniłeś mój świat na lepsze!

タイトル
愛してるわ、あなた
翻訳
日本語

punia様が翻訳しました
翻訳の言語: 日本語

愛してるわ、あなた、あなたなしでは生きられない、いまわかったの、人生の喜びとは何かが、わたしが何のために生きているのかわかったの、それはあなたのためよ! 愛してるわ、心から、やさしく、情熱的に、恋しく。あなたがいてくれてありがとう! あなたはわたしの世界をより良いものに変えてくれたわ!
翻訳についてのコメント
Jak kobieta mówi.Jeśli mężczyzna mówi, to tłumaczenie będzie inaczej.
最終承認・編集者 cesur_civciv - 2008年 5月 9日 20:14