Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



22原稿 - ギリシャ語 - Mario με αυτο το γραμμα που κρατας στα χερια...

現状原稿
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: ギリシャ語英語

カテゴリ 手紙 / 電子メール - 愛 / 友情

タイトル
Mario με αυτο το γραμμα που κρατας στα χερια...
翻訳してほしいドキュメント
man_of_mettle様が投稿しました
原稿の言語: ギリシャ語

Mario
με αυτο το γραμμα που κρατας στα χερια σου εγκαινιαζουμε την απαρχη μιας ομορφης επικοινωνιας. Ειναι ενα ελαχιστο δειγμα του ενδιαφεροντος μου για σενα. Αν ειχα τα χρηματα θα ημουν ηδη στη χωρα σου και θα σου ζητουσα να σε εβλεπα εστω για λιγο στο αεροδρομιο και θα επεστρεφα σπιτι ξανα. Θα αρκεστω προς το παρον να δηλωσω παρων. Μια μονο εγγυηση θα σου δωσω απο αυτη τη στιγμη. Ο,τι σου γραφω και ο,τι θα σου γραψω στο μελλον ολα μα ολα ειναι γεματα ειλικρινεια. Αυτο που θα σου γραψω αυτο και θα ισχυει
翻訳についてのコメント
us
2007年 9月 21日 22:27