ホーム
ニュース
翻訳
プロジェクト
フォーラム
ヘルプ
会員
ログイン
登録
. .
•ホーム
•翻訳してほしいドキュメントを投稿する
•翻訳してほしい
•翻訳されたドキュメント
•
お気に入りの翻訳
•
•HPの翻訳作業
•検索
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
▪▪日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
原稿 - 英語 - few have faced tragedy on the scale of Scott and...
現状
原稿
ドキュメントが次の言語に翻訳されました:
カテゴリ
新聞
タイトル
few have faced tragedy on the scale of Scott and...
翻訳してほしいドキュメント
anne-l
様が投稿しました
原稿の言語: 英語
few have faced tragedy on the scale of Scott and Driver, mothers who live 1,200 miles apart and have taken different routes to becoming heatlh care advocates
Francky5591
が最後に編集しました - 2007年 10月 8日 10:53
最新記事
投稿者
投稿1
2007年 10月 8日 09:56
Francky5591
投稿数: 12396
What does the "og" mean? Is it a typo, or is it typed in some scandinavian, language? Anyway it hasn't anything to do in the text if it isn't English
CC:
wkn
2007年 10月 8日 10:39
wkn
投稿数: 332
og means "and" in Danish, which makes no sense in this text. I think it must by a typo for "of" - I do that all the time myself.
2007年 10月 8日 10:53
Francky5591
投稿数: 12396
Thanks wkn, I think it is "of", and I'll edit this way...