Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



翻訳 - ラテン語-フランス語 - Ego volo celebrare Missam et confere corpus et...

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: ラテン語フランス語

カテゴリ 社会 / 人々 / 政治

この翻訳依頼は意味だけで結構です。
タイトル
Ego volo celebrare Missam et confere corpus et...
テキスト
HERSANT様が投稿しました
原稿の言語: ラテン語

Ego volo celebrare Missam et confere corpus et sanguinem Domini nostri Iesu Christi, iuxta ritum santae Romanae Ecclesiae ad laudem omnipotentis Dei totiusque Curiae triomphantis ad utilitatem meam totiusque Curiae militantis pro omnibus qui se commendaverunt oriationibus meis in genere et in specie, et pro feleci statu sanctae Romanae Ecclésiae.Amen

タイトル
Célébrer la Messe
翻訳
フランス語

Angelus様が翻訳しました
翻訳の言語: フランス語

J'ai pour but de célébrer la Messe et consacrer le corps et le sang de notre Seigneur
Jésus Christ selon le rituel de la Sainte Église Romaine à l'éloge de Dieu tout-puissant
et à l'éloge de toute l'église triomphante, pour le bien de moi-même et tous les militants
d'église et pout tous ceux qui sont recommandés à mes prières en général ou en particulier,
et pour l'heureuse propriété de la Sainte Église Romaine. Amen
最終承認・編集者 Francky5591 - 2007年 10月 29日 07:21