Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



翻訳 - フランス語-ロシア語 - Tu es entré dans ma vie , tu lui a donné un sens...

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: フランス語イタリア語トルコ語ロシア語リトアニア語デンマーク語

カテゴリ 思考 - 愛 / 友情

タイトル
Tu es entré dans ma vie , tu lui a donné un sens...
テキスト
gigil様が投稿しました
原稿の言語: フランス語

Tu es entrée dans ma vie , tu lui a donné un sens , j'aime être à tes cotés, je t'aime
翻訳についてのコメント
voila c'est pour écrire une pensée à mon amie pour un anniversaire. J'en ai besoin rapidement merci !

タイトル
Ты вошда в мою жизнь
翻訳
ロシア語

soleil様が翻訳しました
翻訳の言語: ロシア語

Ты вошла в мою жизнь, ты дала мне смысл к существованию, обожаю находиться рядом с тобой, я тебя люблю
最終承認・編集者 RainnSaw - 2008年 1月 12日 18:51