ホーム
ニュース
翻訳
プロジェクト
フォーラム
ヘルプ
会員
ログイン
登録
. .
•ホーム
•翻訳してほしいドキュメントを投稿する
•翻訳してほしい
•翻訳されたドキュメント
•
お気に入りの翻訳
•
•HPの翻訳作業
•検索
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
▪▪日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
翻訳 - フランス語-イタリア語 - Tu es entré dans ma vie , tu lui a donné un sens...
現状
翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました:
カテゴリ
思考 - 愛 / 友情
タイトル
Tu es entré dans ma vie , tu lui a donné un sens...
テキスト
gigil
様が投稿しました
原稿の言語: フランス語
Tu es entrée dans ma vie , tu lui a donné un sens , j'aime être à tes cotés, je t'aime
翻訳についてのコメント
voila c'est pour écrire une pensée à mon amie pour un anniversaire. J'en ai besoin rapidement merci !
タイトル
tu sei entrata nella mia via
翻訳
イタリア語
Freya
様が翻訳しました
翻訳の言語: イタリア語
tu sei entrata nella mia vita, le hai dato un senso, mi piace stare vicino a te, ti amo
最終承認・編集者
Xini
- 2007年 11月 2日 17:03