ホーム
ニュース
翻訳
プロジェクト
フォーラム
ヘルプ
会員
ログイン
登録
. .
•ホーム
•翻訳してほしいドキュメントを投稿する
•翻訳してほしい
•翻訳されたドキュメント
•
お気に入りの翻訳
•
•HPの翻訳作業
•検索
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
▪▪日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
翻訳 - ポルトガル語-ルーマニア語 - Natal, Feliz natal Mesmo que seja pequenino...
現状
翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました:
カテゴリ
詩歌 - 教育
タイトル
Natal, Feliz natal Mesmo que seja pequenino...
テキスト
xico
様が投稿しました
原稿の言語: ポルトガル語
Natal, Feliz natal
Mesmo que seja pequenino
Cantemos com alegria
Nasceu o Deus menino
翻訳についてのコメント
O Inglês pretendido é o Canadense, e esta tradução destina-se a um coro infantil numa escola primaria em que o refrão desta música escrita pelos alunos, será cantada nas várias linguas existentes na sala de aula.
タイトル
Crăciun Fericit
翻訳
ルーマニア語
iepurica
様が翻訳しました
翻訳の言語: ルーマニア語
Crăciun, Crăciun Fericit
chiar dacă El este mic
Hai să cântăm veseli
S-a născut Domnul Isus.
最終承認・編集者
iepurica
- 2007年 12月 7日 12:03