Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



11翻訳 - ドイツ語-トルコ語 - Alles Liebe,Gute und Gesundheit zum Geburtstag...

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: ドイツ語トルコ語英語 フランス語

カテゴリ 手紙 / 電子メール - 愛 / 友情

タイトル
Alles Liebe,Gute und Gesundheit zum Geburtstag...
テキスト
Chanti03様が投稿しました
原稿の言語: ドイツ語

Alles Liebe,Gute und Gesundheit zum Geburtstag meine liebe Mama. Ich hoffe du freust dich über diese Nachricht.Würde dich gerne mal kennenlernen.Kuss deine Tochter.

タイトル
Doğum günün kutlu mutlu ve sağlıkla ...
翻訳
トルコ語

mezu様が翻訳しました
翻訳の言語: トルコ語

Doğum günün kutlu mutlu ve sağlıkla dolu olsun canım anneciğim. Umarım bu mesaj seni sevindirmiştir.Seni tanımayı çok isterim. kızından öpücükler.
最終承認・編集者 smy - 2008年 1月 8日 16:06





最新記事

投稿者
投稿1

2008年 1月 2日 10:30

smy
投稿数: 2481
mezu, please add Turkish characters into the translation using here:
http://turkish.typeit.org/

2008年 1月 3日 14:18

paparon
投稿数: 1
anlamlar farklı cumle sonunda öpücükler çoğul olmalı