Cucumis - Free online translation service
. .


Completed translations

Search
Source language
Target language

Results 22301 - 22320 of about 105991
<< Previous••••• 616 •••• 1016 ••• 1096 •• 1110 1111 1112 1113 1114 1115 1116 1117 1118 1119 1120 1121 •• 1136 ••• 1216 •••• 1616 ••••• 3616 ••••••Next >>
547
Source language
Albanian Mos ja falni
Para se para se, une te vij,
largoni teshat e saj.
Mos leni fotografi,
mos ta kujtoj ate gru plot faj
para se une te shkoj n'gurbet,
u betu se ka me me prit.
Ka ardh koha me kijamet,
kur shkon nana i len femijt.

Kur te del ajo prej shpis,
largoni gjitha gjanat.
Mos leni asnji kujtim
kalljani krejt fustanat.
Dhe haltallin kur kerkon,
mos ja falni, mos ja falni.
Veq femijet kur perqafon,
mos ja ndalni, mos ja ndalni!

Para se para se t'kthehem une,
lotet e mi une do ti sbraze.
Do te vuaj dhe me shume,
lot ne sy me s'ka me pase.
Para se para se t'shoh femijet,
e marr forcen e dynjas.
Neper naten ti sjell drite
nane e babe tash kan mem pas.
The song 'Mos ja falni' by Sinan Vllasaliu.

Completed translations
Bosnian Nemojte joj oprostiti
English Don't forgive her
German Verzeihen Sie ihr nicht
133
12Source language12
English "Have you got a problem?
"Have you got a problem? Solve it.
Can't stand me? Sit down.
Can't face me? Turn around.
Love me good. Hate me even better
Think I'm ugly… don't look at me"
<edit>"im" with "I'm and "dont" with "don't"<edit>

Completed translations
Turkish Bir sorunun mu var?
Russian «У тебя проблема? Реши её...
17
Source language
Greek Σε αγαπάω φιλενάδα
Σε αγαπάω φιλενάδα

<edit> with small fonts, as we do not accept texts in caps anymore </edut> (07/29/francky thanks to reggina's help)

Completed translations
English I love you
Italian Ti amo, ragazza!
43
Source language
This translation request is "Meaning only".
Swedish Lär dig livets stora gåta...
Lär dig livets stora gåta, älska, glömma och förlåta

Completed translations
English Learn the big mystery of life: love, ...
Italian Impara il grande mistero della vita...
Latin Disce arcana magna vivendi
84
Source language
This translation request is "Meaning only".
Turkish Sen 61. dakika 25. saat 5. mevsim 13.ay 7.his...
Sen 61. dakika 25. saat 5. mevsim 13.ay 7.his 8.gün...Her şeyden farklısın çünkü sen çok tatlısın:))

Completed translations
English You are different
Russian Ты - 61-ая минута, 25-й час, 5-й сезон, 13-й месяц, 7-е чувство...
Italian Sei diverso
German Du bist anders
39
Source language
This translation request is "Meaning only".
Thai Chan krit waa rao sorng kron krao kan dai dii
Chan krit waa rao sorng kron krao kan dai dii
desolée je ne sais absolument pas ce que ca veut dire, j espere que ce ne sont pas des betises... mais c est fort possible...
en tout cas merci d avance...

Completed translations
French Je pense que, nous deux, on s'entend très bien.
English I think that we get along very well.
24
Source language
This translation request is "Meaning only".
Portuguese brazilian Deus é meu refúgio e fortaleza
Deus é meu refúgio e fortaleza
hebraico

Completed translations
French Dieu est mon refuge et ma forteresse.
Hebrew אלוהים הוא מקלטי ומבצרי.
107
Source language
This translation request is "Meaning only".
English " Neither a borrower nor a lender be; For loan...
" Neither a borrower nor a lender be; For loan oft loses both itself and friend - and borrowing dulls the edge of husbandry. "
William Shakespeare (Act I - Sc. III)

Completed translations
Finnish Äl' ota lainaa, äläkä myös anna, Sill' usein laina...
73
Source language
English Outside looking in
And you don't know how it feels
To be your own best friend on the outside looking in
Nappasin tämän eräästä laulusta ja haluaisin käännöksen. Laulussa puhutaan yksinolosta ja syrjittynä olemisesta eli tuokin liittyy jotenkin asiaan

Completed translations
Finnish Sisään katsoen
350
Source language
Portuguese Gênero em Tecnologia de Informação
Este trabalho apresenta um estudo sobre a forma como as tecnologias de informação têm impactado nas questões de gênero, etnia e políticas públicas aplicadas.
Nesse estudo analisou-se a necessidade da inclusão da mulher nas Tecnologias de Informação, tendo em vista que num mundo globalizado é interessante que haja uma interação cibernética entre todas as pessoas que compõem a sociedade, independente de gênero ou condição social.
Ingles dos EUA

Completed translations
English Gender in Information Technology
20
Source language
Italian ci sentiamo un altra volt
ci sentiamo un altra volt

Completed translations
Greek Τα ξαναλέμε
234
Source language
This translation request is "Meaning only".
Spanish Si, estaría lindo volver a ...
Si, estaría lindo volver a juntarnos todos... a veces se extraña, por más que éramos chiquitos!

La verdad que si, bah... al menos para saber qué hizo cada uno de su vida... Bah...qué sé yo, es lo que me parece...
Pero bueno, cuando quieras, sabes donde encontrarme... Ja!
Un besooo!
text corrected/diacritics edited <Lilian>

Completed translations
Portuguese brazilian Sim, seria legal...
19
Source language
Greek πηγαίνουμε στη βαρκελώνη
πηγαίνουμε στη βαρκελώνη

Completed translations
Spanish Vamos a Barcelona
65
Source language
Faroese Hjartaliga tillukku við degnum í dag : Gleði meg...
Hjartaliga tillukku við degnum í dag.
Gleði meg til tú kemur upp til fo aftur

Completed translations
Danish Hjertelig tillykke med dagen i dag.
<< Previous••••• 616 •••• 1016 ••• 1096 •• 1110 1111 1112 1113 1114 1115 1116 1117 1118 1119 1120 1121 •• 1136 ••• 1216 •••• 1616 ••••• 3616 ••••••Next >>