Startseite
News
Übersetzung
Projekt
Forum
Hilfe
Benutzer
Login
Registrieren
. .
•Startseite
•Einen neuen zu übersetzenden Text vorlegen
•Erbetene Übersetzungen
•Abgeschlossene Übersetzungen
•
Lieblingsübersetzungen
•
•Übersetzung der Webseite
•Suchen
▪Freier Sprachenaustausch
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
▪▪Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Übersetzung - Englisch-Griechisch - [4] NO SINGLE OR ISOLATED WORDS.
momentaner Status
Übersetzung
Dieser Text ist in den folgenden Sprachen erhältlich:
Titel
[4] NO SINGLE OR ISOLATED WORDS.
Text
Übermittelt von
smy
Herkunftssprache: Englisch
[4] NO SINGLE OR ISOLATED WORDS. Cucumis.org is not a dictionary and will only accept requests for translations of single or isolated words when a good reason has been given in the request comments.
Bemerkungen zur Übersetzung
please pay attention to the capitals and brackets
Titel
[4] ΟΧΙ ΜΟÎΕΣ ΛΕΞΕΙΣ Η' ΓΛΩΣΣΙΚΑ ΤΕΜΑΧΙΑ.
Übersetzung
Griechisch
Übersetzt von
Mideia
Zielsprache: Griechisch
[4] ΟΧΙ ΜΟÎΕΣ ΛΕΞΕΙΣ Η' ΓΛΩΣΣΙΚΑ ΤΕΜΑΧΙΑ.Cucumis.org δεν είναι λεξικό και θα δÎχεται αιτήσεις για μεταφÏάσεις μονών λÎξεων ή γλωσσικών τεμαχίων μόνο όταν δοθεί Îνας καλός λόγος στα σχόλια των αιτήσεων.
Bemerkungen zur Übersetzung
ISOLATED WORDS: ή διαφοÏετικά απομονωμÎνες λÎξεις
Zuletzt bestätigt oder bearbeitet von
Mideia
- 11 März 2008 18:00