Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



翻訳 - 英語 -ギリシャ語 - [4] NO SINGLE OR ISOLATED WORDS.

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: 英語 ロシア語ポーランド語ギリシャ語ウクライナ語

タイトル
[4] NO SINGLE OR ISOLATED WORDS.
テキスト
smy様が投稿しました
原稿の言語: 英語

[4] NO SINGLE OR ISOLATED WORDS. Cucumis.org is not a dictionary and will only accept requests for translations of single or isolated words when a good reason has been given in the request comments.
翻訳についてのコメント
please pay attention to the capitals and brackets

タイトル
[4] ΟΧΙ ΜΟΝΕΣ ΛΕΞΕΙΣ Η' ΓΛΩΣΣΙΚΑ ΤΕΜΑΧΙΑ.
翻訳
ギリシャ語

Mideia様が翻訳しました
翻訳の言語: ギリシャ語

[4] ΟΧΙ ΜΟΝΕΣ ΛΕΞΕΙΣ Η' ΓΛΩΣΣΙΚΑ ΤΕΜΑΧΙΑ.Cucumis.org δεν είναι λεξικό και θα δέχεται αιτήσεις για μεταφράσεις μονών λέξεων ή γλωσσικών τεμαχίων μόνο όταν δοθεί ένας καλός λόγος στα σχόλια των αιτήσεων.
翻訳についてのコメント
ISOLATED WORDS: ή διαφορετικά απομονωμένες λέξεις
最終承認・編集者 Mideia - 2008年 3月 11日 18:00