Cucumis - Kostenloser Online-Übersetzungsdienst
. .



Originaltext - Rumänisch - ÃŽn opinia mea, familia ideală în societatea de...

momentaner StatusOriginaltext
Dieser Text ist in den folgenden Sprachen erhältlich: RumänischFranzösisch

Kategorie Rede

Diese Übersetzung erfordert nur die Bedeutung.
Titel
În opinia mea, familia ideală în societatea de...
Zu übersetzender Text
Übermittelt von iepuras
Herkunftssprache: Rumänisch

În opinia mea, familia ideală în societatea de astăzi trebuie să fie formată din mamă, tată şi doi copii. Tatăl trebuie să fie cel care sprijină în cea mai mare parte partea financiară a familiei, iar mama ar trebui să se preocupe mai mult de îngrijirea şi educarea copiilor. Însă, în zilele noastre, femeile vor să reuşească pe plan profesional şi uită de atenţia care trebuie acordată copiilor şi de educaţia care trebuie dată până la o anumită vârstă. Cam asta ar fi părerea mea despre familia ideală.
Zuletzt bearbeitet von Freya - 6 Februar 2011 14:28





Letzte Beiträge

Autor
Beitrag

4 April 2008 10:18

Burduf
Anzahl der Beiträge: 238
"resuseasca" = reuşească !
"acirdata" ???
"apana" = a până

4 April 2008 11:47

mygunes
Anzahl der Beiträge: 221
Ä°epuraÅŸ, am constat ca eÅŸti nativ/nativa din Romania. Din aceste motive cunoÅŸti foarte bine punctuatia, diacriticele ÅŸi gramatica limbi Romane.
Te rog corecteaza textul introdus de tine, ın caz contrar cererea ta va fi refuzata.