Cucumis - Kostenloser Online-Übersetzungsdienst
. .



Übersetzung - Polnisch-Brasilianisches Portugiesisch - Gwiasdo sliczna wspaniala, czentochowska Maryja,...

momentaner StatusÜbersetzung
Dieser Text ist in den folgenden Sprachen erhältlich: PolnischBrasilianisches Portugiesisch

Kategorie Lied - Kultur

Titel
Gwiasdo sliczna wspaniala, czentochowska Maryja,...
Text
Übermittelt von Ir. Elisangela C. Ferreir
Herkunftssprache: Polnisch

Gwiazdo sliczna wspaniala, Częstochowska Maryja, /: do Ciebie się uciekamy, O Maryja, Maryja! :/
Slyszelysmy wdzięczny glos,jak Maryja wola nas:
I: Pójdzcie do mnie moje dzieci, przyszedl czas, ach przyszedl czas. :/
Gdy ptaszkowie spiewają, Maryję wychwalają, /:Slowi¬czkowie wdzięcznym glosem, spiewają ach spiewają.:/
I my tez zgromadzeni, poklon dajmy Maryi, /:Czyste serce Bozej Matce darujmy, ach darujmy. :/
Bemerkungen zur Übersetzung
traduzir no portugues do Brasil

Titel
Estrela bela e esplêndida
Übersetzung
Brasilianisches Portugiesisch

Übersetzt von Angelus
Zielsprache: Brasilianisches Portugiesisch

Estrela bela e esplêndida, Maria de Czestochowa,
Em Vós nos refugiamos, Oh Maria, Maria!
Ouvimos uma agradável voz, como se Maria nos chamasse: Vinde a mim, minhas crianças, chegou a hora, oh, chegou a hora. Quando os passarinhos cantam, eles louvam a Maria, Os rouxinóis com cantos graciosos, cantam, oh, cantam..
E nós também reunidos, reverenciemos Maria, Coração puro, Mãe de Deus, reverenciaremos, oh, reverenciaremos.
Bemerkungen zur Übersetzung
Original está uma baderna
Zuletzt bestätigt oder bearbeitet von casper tavernello - 15 September 2008 06:10