Cucumis - Kostenloser Online-Übersetzungsdienst
. .



Übersetzung - Litauisch-Englisch - Antras dalykas, kurį norėčiau praneÅ¡ti yra...

momentaner StatusÜbersetzung
Dieser Text ist in den folgenden Sprachen erhältlich: LitauischRussischEnglisch

Kategorie Webseite / Internet-Tagebuch / Forum - Spiele

Diese Übersetzung erfordert nur die Bedeutung.
Titel
Antras dalykas, kurį norėčiau pranešti yra...
Text
Übermittelt von lachtan81
Herkunftssprache: Litauisch

Antras dalykas, kurį norėčiau pranešti yra mūsų atstovų pergale ESL lygoje prieš komandą iš Čekijos - OLDschool. Kova vyko taškas į tašką, tačiau galutinį iš jų padėjo mūsų šalies atstovai. To ir buvo galima tikėtis, nes abi ekipos yra vienodo pajėgumo, tačiau belieka džiaugtis, jog nGa apgynė Lietuvos vardą ir žengia dar vieną žingsnį pirmyn šioje lygoje. Šios akistatos rezultatai pateikti žemiau.
Bemerkungen zur Übersetzung
Report of match between OLD and nGa + some news from TMNF komunity

Titel
Secondly
Übersetzung
Englisch

Übersetzt von imogilnitskaya
Zielsprache: Englisch

Secondly, we would like to inform about the victory of our team over the Czech team (OLDschool) in the Electronic Sports League. The struggle was tied, but the last decisive point was scored by our team. That was not a surprise, for the potential of both teams was similar, but it is a pleasure that nGa has honored Lithuania, taking a step forward in this league.The results of this duel are given below.
Zuletzt bestätigt oder bearbeitet von lilian canale - 15 Juli 2008 18:37





Letzte Beiträge

Autor
Beitrag

14 Juli 2008 18:54

lilian canale
Anzahl der Beiträge: 14972
Hi imo,

Are talking about soccer(AM)/football(BR) here?

14 Juli 2008 19:21

Guzel_R
Anzahl der Beiträge: 225
I'm not imo but I can explain. It's not soccer or football it's Electronic Sports League.

14 Juli 2008 21:04

imogilnitskaya
Anzahl der Beiträge: 84
Hi, I`ve changed ESL league to Electronic sports league, i think it is better, though in russian and lithuanian variants it`s given as ESL league, but i don`t know whether they have any special terms in that kind of games.

14 Juli 2008 21:14

lilian canale
Anzahl der Beiträge: 14972
OK imo, so here's my suggestion:

Secondly, we would like to inform about the victory of our team over the Czech team (OLDschool) in the Electronic Sports League. The struggle was tied, but the last decisive point was scored by our team. That was not a surprise, for the potential of both teams was similar, but it is a pleasure that nGa has honored Lithuania, taking a step forward in this league. The results of this duel are given below.

What do you think?

15 Juli 2008 07:06

imogilnitskaya
Anzahl der Beiträge: 84
ok