Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .



번역 - 리투아니아어-영어 - Antras dalykas, kurį norėčiau praneÅ¡ti yra...

현재 상황번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다: 리투아니아어러시아어영어

분류 웹사이트 / 블로그 / 포럼 - 게임

이 번역의 "의미" 번역만을 요구합니다.
제목
Antras dalykas, kurį norėčiau pranešti yra...
본문
lachtan81에 의해서 게시됨
원문 언어: 리투아니아어

Antras dalykas, kurį norėčiau pranešti yra mūsų atstovų pergale ESL lygoje prieš komandą iš Čekijos - OLDschool. Kova vyko taškas į tašką, tačiau galutinį iš jų padėjo mūsų šalies atstovai. To ir buvo galima tikėtis, nes abi ekipos yra vienodo pajėgumo, tačiau belieka džiaugtis, jog nGa apgynė Lietuvos vardą ir žengia dar vieną žingsnį pirmyn šioje lygoje. Šios akistatos rezultatai pateikti žemiau.
이 번역물에 관한 주의사항
Report of match between OLD and nGa + some news from TMNF komunity

제목
Secondly
번역
영어

imogilnitskaya에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 영어

Secondly, we would like to inform about the victory of our team over the Czech team (OLDschool) in the Electronic Sports League. The struggle was tied, but the last decisive point was scored by our team. That was not a surprise, for the potential of both teams was similar, but it is a pleasure that nGa has honored Lithuania, taking a step forward in this league.The results of this duel are given below.
lilian canale에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2008년 7월 15일 18:37





마지막 글

글쓴이
올리기

2008년 7월 14일 18:54

lilian canale
게시물 갯수: 14972
Hi imo,

Are talking about soccer(AM)/football(BR) here?

2008년 7월 14일 19:21

Guzel_R
게시물 갯수: 225
I'm not imo but I can explain. It's not soccer or football it's Electronic Sports League.

2008년 7월 14일 21:04

imogilnitskaya
게시물 갯수: 84
Hi, I`ve changed ESL league to Electronic sports league, i think it is better, though in russian and lithuanian variants it`s given as ESL league, but i don`t know whether they have any special terms in that kind of games.

2008년 7월 14일 21:14

lilian canale
게시물 갯수: 14972
OK imo, so here's my suggestion:

Secondly, we would like to inform about the victory of our team over the Czech team (OLDschool) in the Electronic Sports League. The struggle was tied, but the last decisive point was scored by our team. That was not a surprise, for the potential of both teams was similar, but it is a pleasure that nGa has honored Lithuania, taking a step forward in this league. The results of this duel are given below.

What do you think?

2008년 7월 15일 07:06

imogilnitskaya
게시물 갯수: 84
ok