Übersetzung - Brasilianisches Portugiesisch-Französisch - 1)É proibido guardar rancores... 2)Me desculpe...momentaner Status Übersetzung
Kategorie Brief / Email - Liebe / Freundschaft Diese Übersetzung erfordert nur die Bedeutung. | 1)É proibido guardar rancores... 2)Me desculpe... | Text Übermittelt von Juma | Herkunftssprache: Brasilianisches Portugiesisch
1)É proibido guardar rancores... 2)Me desculpe por favor. 3)Me perdoe por favor. 4)Eu te amo. |
|
| | ÜbersetzungFranzösisch Übersetzt von guilon | Zielsprache: Französisch
1)Il est interdit de tenir rigueur... 2)Excuse-moi, s'il te plaît. 3)Pardonne-moi, s'il te plaît. 4)Moi, je t'aime | Bemerkungen zur Übersetzung | je ne savais pas quelle phrase utiliser : -tenir rigueur -en vouloir -garder de la rancune parce que ces phrases me semblent incomplètes sans objet |
|
Zuletzt bestätigt oder bearbeitet von Francky5591 - 11 Juli 2008 09:30
|