Cucumis - Kostenloser Online-Übersetzungsdienst
. .



Originaltext - Türkisch - Ben deÄŸiÅŸtirirdim. BulunduÄŸum yerden giderdim,...

momentaner StatusOriginaltext
Dieser Text ist in den folgenden Sprachen erhältlich: TürkischEnglisch

Kategorie Zeitungen - Gesellschaft / Leute / Politik

Diese Übersetzung erfordert nur die Bedeutung.
Titel
Ben deÄŸiÅŸtirirdim. BulunduÄŸum yerden giderdim,...
Zu übersetzender Text
Übermittelt von soulaboula
Herkunftssprache: Türkisch

Ben deÄŸiÅŸtirirdim. BulunduÄŸum yerden giderdim, kalmakta diretmezdim.
Aile içi şiddetten bahsederdim.
Yaramazlıklar yapardım.
Bir günlüğüne kadın olmak güzel olurdu işte. Ama hangi kadın olacağımı düşünmem gerek.
Ben bütün şehri dolaşırdım.
Yüzsüzlüğü, aç gözlülüğü ve ben merkezciliği silerdim
Cehalet, şiddet ve bakımsızlık.
Nejat Abi'nin amfisini stüdyoda gördüğümde çok sevinmiştim çünkü o amfiyle müzik hayatımda bir aşama kaydettim diyebilirim.
Bemerkungen zur Übersetzung
each sentence is different and unique.
these parts were taken from an interview
27 Januar 2009 18:04