Cucumis - Besplatan online prevodilački servis
. .



Original tekst - Turski - Ben deÄŸiÅŸtirirdim. BulunduÄŸum yerden giderdim,...

Trenutni statusOriginal tekst
Ovaj tekst je raspoloziv na sledecim jezicima: TurskiEngleski

Kategorija Novine - Drustvo/Ljudi/Politika

Ovaj prevod zahteva "Samo značenje".
Natpis
Ben deÄŸiÅŸtirirdim. BulunduÄŸum yerden giderdim,...
Tekst za prevesti
Podnet od soulaboula
Izvorni jezik: Turski

Ben deÄŸiÅŸtirirdim. BulunduÄŸum yerden giderdim, kalmakta diretmezdim.
Aile içi şiddetten bahsederdim.
Yaramazlıklar yapardım.
Bir günlüğüne kadın olmak güzel olurdu işte. Ama hangi kadın olacağımı düşünmem gerek.
Ben bütün şehri dolaşırdım.
Yüzsüzlüğü, aç gözlülüğü ve ben merkezciliği silerdim
Cehalet, şiddet ve bakımsızlık.
Nejat Abi'nin amfisini stüdyoda gördüğümde çok sevinmiştim çünkü o amfiyle müzik hayatımda bir aşama kaydettim diyebilirim.
Napomene o prevodu
each sentence is different and unique.
these parts were taken from an interview
27 Januar 2009 18:04