Startseite
News
Übersetzung
Projekt
Forum
Hilfe
Benutzer
Login
Registrieren
. .
•Startseite
•Einen neuen zu übersetzenden Text vorlegen
•Erbetene Übersetzungen
•Abgeschlossene Übersetzungen
•
Lieblingsübersetzungen
•
•Übersetzung der Webseite
•Suchen
▪Freier Sprachenaustausch
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
▪▪Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Übersetzung - Italienisch-Albanisch - sono da un amico,ho sistemato il pavimento, deve...
momentaner Status
Übersetzung
Dieser Text ist in den folgenden Sprachen erhältlich:
Kategorie
Umgangssprachlich - Beschäftigung / Berufe
Titel
sono da un amico,ho sistemato il pavimento, deve...
Text
Übermittelt von
giuliano.moggio@tele2.it
Herkunftssprache: Italienisch
sono da un amico,ho sistemato il pavimento, deve ancora fare un piccolo lavoro, se si stasera ci vediamo da lidl
Titel
jam te një shok
Übersetzung
Albanisch
Übersetzt von
bamberbi
Zielsprache: Albanisch
jam te një shok, i sistemova dyshemenë, ka për të bërë edhe një punë të vogël, n.q.s mbaroj, sonte shihemi tek LIDL
Zuletzt bestätigt oder bearbeitet von
bamberbi
- 9 Januar 2010 08:16