ホーム
ニュース
翻訳
プロジェクト
フォーラム
ヘルプ
会員
ログイン
登録
. .
•ホーム
•翻訳してほしいドキュメントを投稿する
•翻訳してほしい
•翻訳されたドキュメント
•
お気に入りの翻訳
•
•HPの翻訳作業
•検索
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
▪▪日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
翻訳 - イタリア語-アルバニア語 - sono da un amico,ho sistemato il pavimento, deve...
現状
翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました:
カテゴリ
口語体の - ビジネス / 仕事
タイトル
sono da un amico,ho sistemato il pavimento, deve...
テキスト
giuliano.moggio@tele2.it
様が投稿しました
原稿の言語: イタリア語
sono da un amico,ho sistemato il pavimento, deve ancora fare un piccolo lavoro, se si stasera ci vediamo da lidl
タイトル
jam te një shok
翻訳
アルバニア語
bamberbi
様が翻訳しました
翻訳の言語: アルバニア語
jam te një shok, i sistemova dyshemenë, ka për të bërë edhe një punë të vogël, n.q.s mbaroj, sonte shihemi tek LIDL
最終承認・編集者
bamberbi
- 2010年 1月 9日 08:16