Home
Nieuws
Vertaling
Project
Forum
Hulp
Gebruikers
Inloggen
Registreer
. .
•Home
•Geef een nieuwe tekst op om te laten vertalen
•Aangevraagde vertalingen
•Gemaakte vertalingen
•
Favoriete vertalingen
•
•Vertaling van de website
•Zoeken
▪Gratis taaluitwisseling
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
▪▪Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Vertaling - Italiaans-Albanees - sono da un amico,ho sistemato il pavimento, deve...
Huidige status
Vertaling
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen:
Categorie
Informeel - Bedrijf/Banen
Titel
sono da un amico,ho sistemato il pavimento, deve...
Tekst
Opgestuurd door
giuliano.moggio@tele2.it
Uitgangs-taal: Italiaans
sono da un amico,ho sistemato il pavimento, deve ancora fare un piccolo lavoro, se si stasera ci vediamo da lidl
Titel
jam te një shok
Vertaling
Albanees
Vertaald door
bamberbi
Doel-taal: Albanees
jam te një shok, i sistemova dyshemenë, ka për të bërë edhe një punë të vogël, n.q.s mbaroj, sonte shihemi tek LIDL
Laatst goedgekeurd of bewerkt door
bamberbi
- 9 januari 2010 08:16