Cucumis - Kostenloser Online-Übersetzungsdienst
. .



Übersetzung - Englisch-Französisch - The administration team has decided to remove your translation

momentaner StatusÜbersetzung
Dieser Text ist in den folgenden Sprachen erhältlich: EnglischRumänischGriechischKatalanischArabischNiederländischBrasilianisches PortugiesischJapanischBulgarischTürkischPortugiesischSpanischDeutschItalienischSchwedischSerbischHebräischRussischChinesisch vereinfachtLitauischChinesischFranzösischPolnischLettischDänischAlbanischEsperantoFinnischTschechischUngarischKroatischBosnischNorwegischEstnischKoreanischPersische SpracheSlowakischKurdischAfrikaansIrischHindiNepaliSlowenischVietnamesischUrduThailändisch

Titel
The administration team has decided to remove your translation
Text
Übermittelt von N_Kontovas
Herkunftssprache: Englisch

The administration team has decided to remove your translation request ( "%t" ). Please understand that we receive many translation requests and we only treat those entered with as much care as possible. Please read our requirements before asking for a new translation (%r).
Bemerkungen zur Übersetzung
%t is the title of the translation.
%r will be a quotation of the text to be translated.
%t and %r must be kept unchanged in the translation.


Titel
L'équipe d'administration a decidé d'enlever votre demande de traduction
Übersetzung
Französisch

Übersetzt von N_Kontovas
Zielsprache: Französisch

L'équipe d'administration a décidé de supprimer votre de demande de traduction ("%t". Comprenez bien que nous recevons beaucoup de demandes de traductions et que nous ne traitons que celles saisies avec le pus grand soin. S'il vous plaît, veuillez lire nos exigences en la matière avant de demander une nouvelle traduction (%r).
Bemerkungen zur Übersetzung
%r, le texte à traduire (un extrait)
Zuletzt bestätigt oder bearbeitet von cucumis - 1 Mai 2007 08:20