Übersetzung - Brasilianisches Portugiesisch-Esperanto - Jesus Cristo esse nome tem podermomentaner Status Übersetzung
Dieser Text ist in den folgenden Sprachen erhältlich:
Kategorie Freies Schreiben | Jesus Cristo esse nome tem poder | | Herkunftssprache: Brasilianisches Portugiesisch
Jesus Cristo esse nome tem poder | Bemerkungen zur Übersetzung | na verdade é mais uma solicitação.......... se possÃvel, os sÃmbolos e a forma escrita. Parece-me q Jesus Cristo se escreve assim..... Yehosua Mashiah........ é verdade? Obrigada. |
|
| Jesuo Kristo, ĉi tiu nomo havas povon | ÜbersetzungEsperanto Übersetzt von Borges | Zielsprache: Esperanto
Jesuo Kristo, ĉi tiu nomo havas povon. | Bemerkungen zur Übersetzung | o verbo ter também pode ser teni: "Jesuo Kristo, ĉi tiu nomo tenas povon."
Jesus: Jeshua (ישוע) /jeÅÅa/, forma mais curta de Jehoshua (יהושע). É o mesmo nome que Josué e significa "O Senhor salva".
Cristo: Em grego(ΧÏιστος), significa ungido. A forma grega é tradução de do hebráico mashiyakh (משיח) ou aramáico m'shikha (משיח×).
Sobre o nome ver ainda: http://pt.wikipedia.org/wiki/Yeshua |
|
Zuletzt bestätigt oder bearbeitet von Borges - 14 Mai 2007 20:08
|