Cucumis - Kostenloser Online-Übersetzungsdienst
. .



Übersetzung - Französisch-Türkisch - -Un engagement d’occupation(modèle joint au...

momentaner StatusÜbersetzung
Dieser Text ist in den folgenden Sprachen erhältlich: FranzösischTürkisch

Kategorie Erziehung

Titel
-Un engagement d’occupation(modèle joint au...
Text
Übermittelt von XmE
Herkunftssprache: Französisch

-Un engagement d’occupation (modèle joint au dossier) à recopier et à joindre au dossier.

- N’oubliez pas de joindre une attestation de votre université d’origine précisant
les dates de l’échange avec l’université de Picardie Jules Verne.

- Un dépôt de garantie, soit :

-1.chèque de dépôt de garantie établi à l’ordre de l’Agent comptable du CROUS ou, si cela n’est pas possible,
-2.un récipissé prouvant que vous avez effectué un virement sur le compte du CROUS.
Bemerkungen zur Übersetzung
Çeviri Fransa'da kalacağım yurt başvurusu için ve belgeleri eksiksiz yollamam için gerekli. Anladığım bölümleri metinden çıkardım.
Bu yazıda geçen özel isimler
CROUS: Fransa'da yurtların bağlı olduğu kurum
Picardie Jules Verne: Eğitim göreceğim okulun adı

Titel
Çalışma anlaşması...
Übersetzung
Türkisch

Übersetzt von Nymphetamine
Zielsprache: Türkisch

- Çalışma anlaşması (dosyanıza eklenmiş olan) ve bir kopyası dosyanıza konulmalıdır.

-Üniversitenizden Picardie Jules Verne Üniversitesi ile olan değişim programının tarihlerinin belirtildiği kağıdı koymayı unutmayın.

-Depozito,
1- CROUS'a ait yürürlükte olan bir kuruluşun saymanına verilecek depozito çeki veya bu durum mümkün olmadığında;
2- CROUS'a yaptığınız ödemenin belgesi olarak dekontun aslı.
Bemerkungen zur Übersetzung
un récipissé prouvant= kanıtlanabilir bir ödeme belgesi anlamında, ben de dekont olarak kullandım.
Zuletzt bestätigt oder bearbeitet von ViÅŸneFr - 13 August 2007 19:14