Uppruna tekstur - Franskt - reseau d'alimentation E.F. en T.A.GNúverðandi støða Uppruna tekstur
Hesin teksturin er tøkur í fylgjandi málum:
Bólkur Orð Hendan umbidna umseting er "Bert meining".
| reseau d'alimentation E.F. en T.A.G | tekstur at umseta Framborið av shlomit | Uppruna mál: Franskt
reseau d'alimentation E.F. en T.A.G | Viðmerking um umsetingina | j'ai besoin de l'acronyme TAG (entre autres). le texte d'origine est un projet pour batir un hotel, et je traduit la section de l'eau et draines.
----------------------------------
<remark by="Ricciodimare"> T.A.G = acronym of "Technical Advisory Group (ISO)"
EF = acronym of "Electric Field".
Reseau = network or system. </remark> |
|
Rættað av goncin - 8 Januar 2008 12:05
|