Textul original - Franceză - reseau d'alimentation E.F. en T.A.GStatus actual Textul original
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi:  
Categorie Cuvânt  Această solicitare de traducere se referă numai la semnificaţie
| reseau d'alimentation E.F. en T.A.G | | Limba sursă: Franceză
reseau d'alimentation E.F. en T.A.G | Observaţii despre traducere | j'ai besoin de l'acronyme TAG (entre autres). le texte d'origine est un projet pour batir un hotel, et je traduit la section de l'eau et draines.
----------------------------------
<remark by="Ricciodimare"> T.A.G = acronym of "Technical Advisory Group (ISO)"
EF = acronym of "Electric Field".
Reseau = network or system. </remark> |
|
Editat ultima dată de către goncin - 8 Ianuarie 2008 12:05
|