Cucumis - Ókeypis álinju umsetingar tænasta
. .



12Umseting - Spanskt-Enskt - Más allá de todas las estrellas

Núverðandi støðaUmseting
Hesin teksturin er tøkur í fylgjandi málum: SpansktEnsktTurkiskt

Bólkur Songur

Heiti
Más allá de todas las estrellas
Tekstur
Framborið av smy
Uppruna mál: Spanskt

Más allá de todas las estrellas
Tu esperanza vive en una de ellas
Déjala brillar, hoy puedes creer
En un mundo de amor y paz
Más allá de todas las estrellas
La ilusión que sientes nace en ellas
Es tiempo de amar
Allí donde estés
Siente la magia que vive en t
Es Navidad

Heiti
Far beyond all the stars
Umseting
Enskt

Umsett av goncin
Ynskt mál: Enskt

Far beyond all the stars
Your hope lives in one of them
Let it shine, today you can believe
In a world of love and peace
Far beyond all the stars
The expectation you feel is born in them
It's time to love
There where you are
Feel the magic which lives within you
It's Christmas
Viðmerking um umsetingina
I think translating "ilusión" into "expectation" (6th verse) fits better in the context than "illusion".
Góðkent av dramati - 9 Januar 2008 13:43