Heim
Tíðindir
Umseting
Verkætlan
Torg
Hjálp
Limir
Innrita
Skráset
. .
•Heim
•Ber fram ein nýggjan tekst at umseta
•Umbidnar umsetingar
•Fullfíggjaðar umsetingar
•
Yndis umsetingar
•
•Umseting av heimasíðuni
•Leita
▪Ókeypis mál samskifti
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
▪▪Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Umseting - Enskt-Hindiskt - Angels don't enter here.
Núverðandi støða
Umseting
Hesin teksturin er tøkur í fylgjandi málum:
Bólkur
Songur
Hendan umbidna umseting er "Bert meining".
Heiti
Angels don't enter here.
Tekstur
Framborið av
babyvane
Uppruna mál: Enskt Umsett av
lilian canale
Angels don't enter here.
Heiti
यहाठदेवदूत पà¥à¤°à¤µà¥‡à¤¶ नही करते
Umseting
Hindiskt
Umsett av
kumarsubhash_222
Ynskt mál: Hindiskt
यहाठदेवदूत पà¥à¤°à¤µà¥‡à¤¶ नही करते
Góðkent av
drkpp
- 3 Desember 2009 19:58
Síðstu boð
Høvundur
Eini boð
5 November 2009 10:54
Coldbreeze16
Tal av boðum: 236
While देवता means God still this sentence would sound more natural than using देव दूत which would mean Angels. What say?
CC:
drkpp