Heim
Tíðindir
Umseting
Verkætlan
Torg
Hjálp
Limir
Innrita
Skráset
. .
•Heim
•Ber fram ein nýggjan tekst at umseta
•Umbidnar umsetingar
•Fullfíggjaðar umsetingar
•
Yndis umsetingar
•
•Umseting av heimasíðuni
•Leita
▪Ókeypis mál samskifti
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
▪▪Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Uppruna tekstur - Spanskt - Hoy vas a conquistar el cielo sin mirar lo alto...
Núverðandi støða
Uppruna tekstur
Hesin teksturin er tøkur í fylgjandi málum:
Bólkur
Tankar
Heiti
Hoy vas a conquistar el cielo sin mirar lo alto...
tekstur at umseta
Framborið av
chempa
Uppruna mál: Spanskt
Hoy vas a conquistar el cielo sin mirar lo alto que queda del suelo.
Viðmerking um umsetingina
hola por favor si alguien me lo puede traducir en Hebro se los agradeceria mucho, la frase la quiero utilizar en un tatto para mi cuerpo. mchas gracias
8 Apríl 2008 19:04
Síðstu boð
Høvundur
Eini boð
26 August 2008 07:04
lilian canale
Tal av boðum: 14972
Textually:
"Today you'll conquer the sky without looking how high it is from the ground"
CC:
milkman
26 August 2008 07:11
milkman
Tal av boðum: 773
Thanks. This is a double request and should be deleted, but it helps evaluating the original
CC:
lilian canale
26 August 2008 07:15
milkman
Tal av boðum: 773
forget what I've just wrote! You found the translation that needed to be evaluated
Silly me...
CC:
lilian canale
26 August 2008 07:19
lilian canale
Tal av boðum: 14972
Yeah...well that's what I did, just looked at the translations to evaluate from Spanish into Hebrew.