Koti
Uutiset
Käännös
Projekti
Foorumi
Apua
Käyttäjät
Kirjaudu sisään
Rekisteröidy
. .
•Koti
•Lähetä uusi teksti käännettäväksi
•Pyydetyt käännökset
•Valmiit käännökset
•
Suosituimmat käännökset
•
•Verkkosivun käännös
•Haku
▪Vapaa kielen vaihto
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
▪▪Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Alkuperäinen teksti - Espanja - Hoy vas a conquistar el cielo sin mirar lo alto...
Tämänhetkinen tilanne
Alkuperäinen teksti
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä:
Kategoria
Ajatukset
Otsikko
Hoy vas a conquistar el cielo sin mirar lo alto...
Teksti käännettäväksi
Lähettäjä
chempa
Alkuperäinen kieli: Espanja
Hoy vas a conquistar el cielo sin mirar lo alto que queda del suelo.
Huomioita käännöksestä
hola por favor si alguien me lo puede traducir en Hebro se los agradeceria mucho, la frase la quiero utilizar en un tatto para mi cuerpo. mchas gracias
8 Huhtikuu 2008 19:04
Viimeinen viesti
Kirjoittaja
Lähetä
26 Elokuu 2008 07:04
lilian canale
Viestien lukumäärä: 14972
Textually:
"Today you'll conquer the sky without looking how high it is from the ground"
CC:
milkman
26 Elokuu 2008 07:11
milkman
Viestien lukumäärä: 773
Thanks. This is a double request and should be deleted, but it helps evaluating the original
CC:
lilian canale
26 Elokuu 2008 07:15
milkman
Viestien lukumäärä: 773
forget what I've just wrote! You found the translation that needed to be evaluated
Silly me...
CC:
lilian canale
26 Elokuu 2008 07:19
lilian canale
Viestien lukumäärä: 14972
Yeah...well that's what I did, just looked at the translations to evaluate from Spanish into Hebrew.