Heim
Tíðindir
Umseting
Verkætlan
Torg
Hjálp
Limir
Innrita
Skráset
. .
•Heim
•Ber fram ein nýggjan tekst at umseta
•Umbidnar umsetingar
•Fullfíggjaðar umsetingar
•
Yndis umsetingar
•
•Umseting av heimasíðuni
•Leita
▪Ókeypis mál samskifti
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
▪▪Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Umseting - Spanskt-Latín - dos mundos distintos un solo planeta
Núverðandi støða
Umseting
Hesin teksturin er tøkur í fylgjandi málum:
Bólkur
Frí skriving
Heiti
dos mundos distintos un solo planeta
Tekstur
Framborið av
nayher
Uppruna mál: Spanskt
dos mundos distintos un solo planeta
Viðmerking um umsetingina
es una frase que encontre acerca de las distinciones de oriente y occidente y para mi israel es el umbral entre los dos
el hebreo es masculino
el arabe saudi
Heiti
duo mundi dissimiles, unus solus orbis terrarum
Umseting
Latín
Umsett av
Cammello
Ynskt mál: Latín
duo mundi dissimiles, unus solus orbis terrarum
Viðmerking um umsetingina
orbis is a male name?
Planet = stella erratica
Góðkent av
jufie20
- 9 Oktober 2008 13:44