Cucumis - Ókeypis álinju umsetingar tænasta
. .



Umseting - Týkst-Turkiskt - banka mektubu(yardım edin )

Núverðandi støðaUmseting
Hesin teksturin er tøkur í fylgjandi málum: TýkstTurkiskt

Bólkur Handil / Arbeiði

Heiti
banka mektubu(yardım edin )
Tekstur
Framborið av enigma
Uppruna mál: Týkst

betr:Ersttatungsbetrag aus der Einkommensteuer-Vranlagung 1995,
hier:Ihr Schreiben vom 21.9.1999

Sehr geehrter Her xxx,
der Erstattungsbetrag aus der Einkommensteuer-Veranglagung 1995 in Höhe von 1000 DM,wurde am 12.7.1996 auf Ihr Bankkonto bei der Frankfurter Volksbank ausgezahlt Ein Ersttangsrücklauf ist nicht erfoigt.

Heiti
Gelir vergisinden iade
Umseting
Turkiskt

Umsett av rufaide
Ynskt mál: Turkiskt

Konu:1995 Gelir vergisi matrahından ıade meblağı
21.9.1999 tarihli yazınıza

1995 gelir vergisi matrahından iade edilecek 1000DM,12.7.1996 tarihinde frankfurter Volksbank daki hesabınıza yatırılmıştır.İade meblagı geri gelmemiştir.

Góðkent av cucumis - 4 Mai 2006 13:44