Heim
Tíðindir
Umseting
Verkætlan
Torg
Hjálp
Limir
Innrita
Skráset
. .
•Heim
•Ber fram ein nýggjan tekst at umseta
•Umbidnar umsetingar
•Fullfíggjaðar umsetingar
•
Yndis umsetingar
•
•Umseting av heimasíðuni
•Leita
▪Ókeypis mál samskifti
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
▪▪Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Umseting - Portugisiskt brasiliskt-Franskt - Te amo para todo sempre. Para todo sempre te amo.
Núverðandi støða
Umseting
Hesin teksturin er tøkur í fylgjandi málum:
Bólkur
Setningur
Heiti
Te amo para todo sempre. Para todo sempre te amo.
Tekstur
Framborið av
bockfabi
Uppruna mál: Portugisiskt brasiliskt
Te amo para todo sempre.
Para todo sempre te amo.
Viðmerking um umsetingina
è uma frase que quero fazer uma tatuagem, e meu namorado a outra.
Heiti
Je t'aime pour toujours. Pour ...
Umseting
Franskt
Umsett av
charlene
Ynskt mál: Franskt
Je t'aime pour toujours. Pour toujours je t'aime.
Góðkent av
Francky5591
- 10 Oktober 2008 12:45