Umseting - Turkiskt-Polskt - selam merhaba nasılsınNúverðandi støða Umseting
Bólkur Prát - Náttúruvísindi Hendan umbidna umseting er "Bert meining". | | | Uppruna mál: Turkiskt
selam merhaba nasılsın | Viðmerking um umsetingina | |
|
| cześć, witaj,jak siÄ™ masz | | Ynskt mál: Polskt
cześć witaj jak się masz |
|
Góðkent av Edyta223 - 31 Januar 2009 20:23
Síðstu boð | | | | | 29 Desember 2008 23:24 | | | the translator has missed Merhaba | | | 30 Desember 2008 11:39 | | | Hej Halyna!
Jak byś ulepszyła to tłumaczenie, daj propozycję.
Pozdrawiam CC: Halyna Karlsson | | | 19 Januar 2009 10:48 | | | Hej Lekinha!
Merhaba to chyba imiÄ™?
pozdrawiam |
|
|