Umseting - Hollendskt-Arabiskt - De vleugels van mijn vlucht.Núverðandi støða Umseting
Hesin teksturin er tøkur í fylgjandi málum:
Bólkur Yrking - Kærleiki / Vinskapur | De vleugels van mijn vlucht. | | Uppruna mál: Hollendskt
De vleugels van mijn vlucht is de titel van een liedje van Paul de Leeuw en dit liedje heeft weer te maken met mijn vader. | Viðmerking um umsetingina | Ik wil graag een tattoeage laten zetten in mijn nek met deze tekst. Ik wil het alleen niet in het Nederlands, maar in het Arabisch. Aangezien ik geen Arabisch kan, hoop ik dat iemand me kan helpen.
De vleugels van mijn vlucht is de titel van een liedje van Paul de Leeuw en dit liedje heeft weer te maken met mijn vader.
Het gaat dus echt om het schrijven van de tekst, niet om het uitspreken en daarom hoeft het geen speciaal dialect te zijn. Ik heb me laten vertellen dat er één geschreven Arabisch is, dat iedereen die Arabisch kan (het maakt niet uit welk dialect), dat ook kan lezen. Dat lijkt me dan het beste. |
|
| | | Ynskt mál: Arabiskt
اجنØØ© طائرتي هو عنوان أغنية لـ بول دي لييو Ùˆ مرة أخرى Ùإن لهذه الأغنية علاقة بوالدي |
|
Góðkent av jaq84 - 26 Januar 2009 11:25
|