Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



翻訳 - オランダ語-アラビア語 - De vleugels van mijn vlucht.

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: オランダ語アラビア語

カテゴリ 詩歌 - 愛 / 友情

タイトル
De vleugels van mijn vlucht.
テキスト
Carli2709様が投稿しました
原稿の言語: オランダ語

De vleugels van mijn vlucht is de titel van een liedje van Paul de Leeuw en dit liedje heeft weer te maken met mijn vader.
翻訳についてのコメント
Ik wil graag een tattoeage laten zetten in mijn nek met deze tekst.
Ik wil het alleen niet in het Nederlands, maar in het Arabisch. Aangezien ik geen Arabisch kan, hoop ik dat iemand me kan helpen.

De vleugels van mijn vlucht is de titel van een liedje van Paul de Leeuw en dit liedje heeft weer te maken met mijn vader.

Het gaat dus echt om het schrijven van de tekst, niet om het uitspreken en daarom hoeft het geen speciaal dialect te zijn. Ik heb me laten vertellen dat er één geschreven Arabisch is, dat iedereen die Arabisch kan (het maakt niet uit welk dialect), dat ook kan lezen.
Dat lijkt me dan het beste.

タイトル
اجنحة رحلتي
翻訳
アラビア語

موسيقى ..様が翻訳しました
翻訳の言語: アラビア語

اجنحة طائرتي هو عنوان أغنية لـ بول دي لييو و مرة أخرى فإن لهذه الأغنية علاقة بوالدي
最終承認・編集者 jaq84 - 2009年 1月 26日 11:25