Cucumis - Ókeypis álinju umsetingar tænasta
. .



Umseting - Hebraiskt-Enskt - קרבורטור גת..סחתיין על הפרסום..

Núverðandi støðaUmseting
Hesin teksturin er tøkur í fylgjandi málum: HebraisktEnskt

Bólkur Setningur

Hendan umbidna umseting er "Bert meining".
Heiti
קרבורטור גת..סחתיין על הפרסום..
Tekstur
Framborið av basik
Uppruna mál: Hebraiskt

קרבורטור גת..סחתיין על הפרסום..
Viðmerking um umsetingina
komentarz16.01

Heiti
Gat carburators
Umseting
Enskt

Umsett av libera
Ynskt mál: Enskt

Gat carburators... great publicity you got...
Góðkent av lilian canale - 11 Februar 2009 13:24





Síðstu boð

Høvundur
Eini boð

7 Februar 2009 20:37

lilian canale
Tal av boðum: 14972
Hi Libera,

I'm sorry I don't know much of mechanics...
What does "Gat carborators" mean?
Is "Gat" a model of carburator?

8 Februar 2009 07:46

libera
Tal av boðum: 257
Not a mechanics term; I think it's the name of a business. Gat would be a short form or Kiryat Gat, a city in the south of the country, and a typical part of any business name in that city.