Umseting - Hebraiskt-Enskt - קרבורטור גת..סחתיין על הפרסו×..Núverðandi støða Umseting
Hesin teksturin er tøkur í fylgjandi málum:
Bólkur Setningur Hendan umbidna umseting er "Bert meining". | קרבורטור גת..סחתיין על הפרסו×.. | Tekstur Framborið av basik | Uppruna mál: Hebraiskt
קרבורטור גת..סחתיין על הפרסו×.. | Viðmerking um umsetingina | |
|
| | | Ynskt mál: Enskt
Gat carburators... great publicity you got... |
|
Síðstu boð | | | | | 7 Februar 2009 20:37 | | | Hi Libera,
I'm sorry I don't know much of mechanics...
What does "Gat carborators" mean?
Is "Gat" a model of carb urator? | | | 8 Februar 2009 07:46 | | | Not a mechanics term; I think it's the name of a business. Gat would be a short form or Kiryat Gat, a city in the south of the country, and a typical part of any business name in that city. |
|
|