Cucumis - Ókeypis álinju umsetingar tænasta
. .



Umseting - Serbiskt-Bosniskt - kabul ettiğin icin tşkler bu arda ismin ne senin nerden tanıştımıza memnun oldum ben

Núverðandi støðaUmseting
Hesin teksturin er tøkur í fylgjandi málum: SerbisktBosniskt

Heiti
kabul ettiğin icin tşkler bu arda ismin ne senin nerden tanıştımıza memnun oldum ben
Tekstur
Framborið av zora94
Uppruna mál: Serbiskt

kabul ettiğin icin tşkler bu arda ismin ne senin nerden tanıştımıza memnun oldum ben
Viðmerking um umsetingina
prevoditi samo na srpskom

Heiti
Zahvaljujem Å¡to si prihvatila
Umseting
Bosniskt

Umsett av fikomix
Ynskt mál: Bosniskt

Zahvaljujem što si prihvatila, kad smo kod toga, kako se zoveš, odakle si, drago mi je što smo se upoznali. Ja...
Góðkent av lakil - 17 Februar 2009 14:23





Síðstu boð

Høvundur
Eini boð

14 Februar 2009 21:07

fikomix
Tal av boðum: 614
Pzdrv zora94
"prevoditi samo na srpskom"
ako to zelis zasto ne zatraziz to, kada saljes text? Nego obelezavas Bosanski.