Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Serbia-Bosnia - kabul ettiÄŸin icin tÅŸkler bu arda ismin ne senin nerden tanıştımıza memnun oldum ben

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: SerbiaBosnia

Otsikko
kabul ettiğin icin tşkler bu arda ismin ne senin nerden tanıştımıza memnun oldum ben
Teksti
Lähettäjä zora94
Alkuperäinen kieli: Serbia

kabul ettiğin icin tşkler bu arda ismin ne senin nerden tanıştımıza memnun oldum ben
Huomioita käännöksestä
prevoditi samo na srpskom

Otsikko
Zahvaljujem Å¡to si prihvatila
Käännös
Bosnia

Kääntäjä fikomix
Kohdekieli: Bosnia

Zahvaljujem što si prihvatila, kad smo kod toga, kako se zoveš, odakle si, drago mi je što smo se upoznali. Ja...
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut lakil - 17 Helmikuu 2009 14:23





Viimeinen viesti

Kirjoittaja
Lähetä

14 Helmikuu 2009 21:07

fikomix
Viestien lukumäärä: 614
Pzdrv zora94
"prevoditi samo na srpskom"
ako to zelis zasto ne zatraziz to, kada saljes text? Nego obelezavas Bosanski.