Umseting - Persiskt-Danskt - mojtaba in akharin sms ke midam dige ghoruram...Núverðandi støða Umseting
Bólkur Tankar - Kærleiki / Vinskapur  Hendan umbidna umseting er "Bert meining". | mojtaba in akharin sms ke midam dige ghoruram... | | Uppruna mál: Persiskt
mojtaba in akharin sms ke midam dige ghoruram ejaze nemide age chizi shode roko rast begu bhera javabamo nemidi? bet nagoftam ba man mesle 1adam raftar kon? | Viðmerking um umsetingina | Texts that are not submitted in their original alphabet/characters must be submitted in "meaning only", thank you. |
|
| M. dette er min sidste SMS til dig. | UmsetingDanskt Umsett av gamine | Ynskt mál: Danskt
M. dette er min sidste SMS til dig. Min selvrespekt tillader det ikke mere. Hvis der er noget galt, så fortæl mig det helt ærligt; hvorfor svarer du mig ikke? Bad jeg dig ikke om at behandle mig som et menneske?
| Viðmerking um umsetingina | eller" Min selvrespekt tillader det ikke længere". "hvorfor svarer du ikke". Jeg mener vi kan undlade"mig". Lyder lidt tungt for mig. |
|
|