Heim
Tíðindir
Umseting
Verkætlan
Torg
Hjálp
Limir
Innrita
Skráset
. .
•Heim
•Ber fram ein nýggjan tekst at umseta
•Umbidnar umsetingar
•Fullfíggjaðar umsetingar
•
Yndis umsetingar
•
•Umseting av heimasíðuni
•Leita
▪Ókeypis mál samskifti
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
▪▪Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Umseting - Albanskt-Italskt - biglietto
Núverðandi støða
Umseting
Hesin teksturin er tøkur í fylgjandi málum:
Hendan umbidna umseting er "Bert meining".
Heiti
biglietto
Tekstur
Framborið av
tuareg19
Uppruna mál: Albanskt
"Kam pranuar realitetin '", por një gjë është e sigurtë ..... ju do të jetë gjithmonë një vend të posaçëm në jetën time
Heiti
AMICIZIA
Umseting
Italskt
Umsett av
Massimo67
Ynskt mál: Italskt
"Ho accettato la realtà ", ma una cosa è certa... voi avrete sempre un posto speciale nella mia vita
Góðkent av
ali84
- 8 Apríl 2009 13:54
Síðstu boð
Høvundur
Eini boð
7 Apríl 2009 23:09
Inulek
Tal av boðum: 109
English bridge:
I've accepted the reality, but one thing is sure... you will always have a special place in my life.
CC:
ali84