Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



翻訳 - アルバニア語-イタリア語 - biglietto

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: アルバニア語イタリア語

この翻訳依頼は意味だけで結構です。
タイトル
biglietto
テキスト
tuareg19様が投稿しました
原稿の言語: アルバニア語

"Kam pranuar realitetin '", por një gjë është e sigurtë ..... ju do të jetë gjithmonë një vend të posaçëm në jetën time

タイトル
AMICIZIA
翻訳
イタリア語

Massimo67様が翻訳しました
翻訳の言語: イタリア語

"Ho accettato la realtà", ma una cosa è certa... voi avrete sempre un posto speciale nella mia vita
最終承認・編集者 ali84 - 2009年 4月 8日 13:54





最新記事

投稿者
投稿1

2009年 4月 7日 23:09

Inulek
投稿数: 109
English bridge:

I've accepted the reality, but one thing is sure... you will always have a special place in my life.

CC: ali84