Heim
Tíðindir
Umseting
Verkætlan
Torg
Hjálp
Limir
Innrita
Skráset
. .
•Heim
•Ber fram ein nýggjan tekst at umseta
•Umbidnar umsetingar
•Fullfíggjaðar umsetingar
•
Yndis umsetingar
•
•Umseting av heimasíðuni
•Leita
▪Ókeypis mál samskifti
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
▪▪Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Umseting - Spanskt-Turkiskt - Antonio Banderas - Cancion del Mariachi
Núverðandi støða
Umseting
Hesin teksturin er tøkur í fylgjandi málum:
Bólkur
Songur - Kærleiki / Vinskapur
Hendan umbidna umseting er "Bert meining".
Heiti
Antonio Banderas - Cancion del Mariachi
Tekstur
Framborið av
documentacia
Uppruna mál: Spanskt
Ay, ay, ay, ay
Ay, ay mi amor
Ay mi morena,
De mi corazón
Heiti
Aşk Acısı Şarkısı
Umseting
Turkiskt
Umsett av
jeyan
Ynskt mál: Turkiskt
Ay ay ay ay
ay ay (benim) aşkım
Ay (benim) esmerim
Benim kalbimin
Viðmerking um umsetingina
Mariachi; aşk acısı çekmek demektir. Türkçe'de aslında bunun deyimsel karşılığı (İspanyolca'daki "Mariachi" gibi) "Mecnun" dur.
Góðkent av
44hazal44
- 23 Apríl 2009 00:20