Cucumis - Ókeypis álinju umsetingar tænasta
. .



Uppruna tekstur - Latín - Quasi mures semper edimus alienum cibum ubi res...

Núverðandi støðaUppruna tekstur
Hesin teksturin er tøkur í fylgjandi málum: LatínFranskt

Heiti
Quasi mures semper edimus alienum cibum ubi res...
tekstur at umseta
Framborið av moi-moi-moi
Uppruna mál: Latín

Quasi mures semper edimus alienum cibum ubi res prolatae sunt, cum rus homines eunt, simul prolatae res sunt nostris dentibus.
Viðmerking um umsetingina
Bonjour, j'ai un petit problème je n'arrive pas à traduire TOUT ce petit texte, j'ai juste reussi à traduire "quasi mures semper edimus alienum cibum; ubi res prolatae sunt" qui veut dire "Comme les souris, nous avons toujours mangé la nourriture des autres; quand les affaires sont suspendues" après je ne sais pas du tout.
Merci d'avance
quasi: Comme
mus, muris, m: souris
edo, is, ere: manger
alienum cibum: la nourriture des autres
ubi; cum: quand
res prolatae sunt: les affaires sont suspendues
rus: à la campagne
simul: du même coup
13 Mai 2009 17:58