Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



原稿 - ラテン語 - Quasi mures semper edimus alienum cibum ubi res...

現状原稿
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: ラテン語フランス語

タイトル
Quasi mures semper edimus alienum cibum ubi res...
翻訳してほしいドキュメント
moi-moi-moi様が投稿しました
原稿の言語: ラテン語

Quasi mures semper edimus alienum cibum ubi res prolatae sunt, cum rus homines eunt, simul prolatae res sunt nostris dentibus.
翻訳についてのコメント
Bonjour, j'ai un petit problème je n'arrive pas à traduire TOUT ce petit texte, j'ai juste reussi à traduire "quasi mures semper edimus alienum cibum; ubi res prolatae sunt" qui veut dire "Comme les souris, nous avons toujours mangé la nourriture des autres; quand les affaires sont suspendues" après je ne sais pas du tout.
Merci d'avance
quasi: Comme
mus, muris, m: souris
edo, is, ere: manger
alienum cibum: la nourriture des autres
ubi; cum: quand
res prolatae sunt: les affaires sont suspendues
rus: à la campagne
simul: du même coup
2009年 5月 13日 17:58