Heim
Tíðindir
Umseting
Verkætlan
Torg
Hjálp
Limir
Innrita
Skráset
. .
•Heim
•Ber fram ein nýggjan tekst at umseta
•Umbidnar umsetingar
•Fullfíggjaðar umsetingar
•
Yndis umsetingar
•
•Umseting av heimasíðuni
•Leita
▪Ókeypis mál samskifti
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
▪▪Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Umseting - Arabiskt-Rumenskt - shukran zuna,ke fak,habiba?
Núverðandi støða
Umseting
Hesin teksturin er tøkur í fylgjandi málum:
Bólkur
Í vanligaru talu
Hendan umbidna umseting er "Bert meining".
Heiti
shukran zuna,ke fak,habiba?
Tekstur
Framborið av
amellica
Uppruna mál: Arabiskt
shukran zuna,ke fak,habiba?
Heiti
Mulţumesc Zuna, ce faci dragă?
Umseting
Rumenskt
Umsett av
gya24_ro
Ynskt mál: Rumenskt
Mulţumesc Zuna, ce faci dragă?
Viðmerking um umsetingina
Habiba se poate folosi ÅŸi pentru ,, iubita mea/iubire,,
Góðkent av
azitrad
- 24 Juni 2009 10:00