Heim
Tíðindir
Umseting
Verkætlan
Torg
Hjálp
Limir
Innrita
Skráset
. .
•Heim
•Ber fram ein nýggjan tekst at umseta
•Umbidnar umsetingar
•Fullfíggjaðar umsetingar
•
Yndis umsetingar
•
•Umseting av heimasíðuni
•Leita
▪Ókeypis mál samskifti
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
▪▪Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Umseting - Franskt-Serbiskt - Apprendre le bulgare
Núverðandi støða
Umseting
Hesin teksturin er tøkur í fylgjandi málum:
Bólkur
Bræv / Teldupostur - Heim / Húski
Heiti
Apprendre le bulgare
Tekstur
Framborið av
salmi
Uppruna mál: Franskt
Kremena,
La raison pour laquelle je voudrais bien apprendre le bulgare, est d'être le plus prés possible de toi. Tu as quelque chose qui m'attire en toi...
Heiti
Uciti bugarski
Umseting
Serbiskt
Umsett av
Cinderella
Ynskt mál: Serbiskt
Kremena,
Razlog zbog koga bih zeleo da naucim bugarski je da ti budem sto blizi. Imas nesto sto me privlaci.
Góðkent av
Cinderella
- 4 November 2006 08:49
Síðstu boð
Høvundur
Eini boð
3 Apríl 2006 17:32
cucumis
Tal av boðum: 3785
Hum, je suppose que tu voudrais traduire plutôt en bulgare et pas en serbe comme c'est indiqué, n'est ce pas?
5 Apríl 2006 22:08
manoliver
Tal av boðum: 33
Voici en serbe...
Titre: NauÄiti Bugarski
Traduction: kremena,
Razglog zbog kojeg ja želim nauÄiti bugarski, jer želim biti blizu tebe. Ti imaÅ¡ neÅ¡to Å¡to me privlaÄi na tebi.